Keine exakte Übersetzung gefunden für سلامة المفاعلات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلامة المفاعلات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sûreté des réacteurs et gestion des déchets nucléaires
    سلامة المفاعلات وإدارة النفايات النووية
  • l'intégralité du système de refroidissement du réacteur.
    سلامة نظام أحتواء المفاعل
  • c) L'approbation du Code de conduite de l'AIEA sur la sûreté des réacteurs de recherche;
    (ج) تأييد مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك بشأن سلامة مفاعلات البحث؛
  • L'accord a été conclu entre le Ministère danois de l'environnement et le Ministère allemand de l'environnement, de la protection de la nature et de la sûreté des réacteurs.
    ويربط الاتفاق بين وزارة البيئة الدانمركية ووزارة البيئة وحماية الطبيعة وسلامة المفاعلات بألمانيا.
  • Enfin, l'UE prend note avec satisfaction de l'approbation du Code de conduite de l'AIEA sur les réacteurs de recherche.
    ويلاحظ الاتحاد مع الارتياح الموافقة على مدونة السلوك التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة مفاعلات الأبحاث.
  • L'aide internationale entre dans cinq catégories : 1) le développement local; 2) l'équipement; 3) les soins de santé et l'adoption de modes de vie plus sains; 4) le contrôle des effets de la radioactivité et la fixation de normes à ce sujet; et 5) la sécurité des réacteurs.
    وتقع المساعدات الدولية في خمس فئات رئيسية هي: (أ) التنمية المجتمعية؛ (ب) البنى التحتية؛ (ج) الرعاية الصحية وأنماط الحياة الصحية؛ (د) التخفيف من آثار الإشعاع ووضع معاييره؛ (هـ) سلامة المفاعلات.
  • Leurs activités se répartissent en huit catégories principales : a) développement communautaire; b) services consultatifs; c) infrastructure; d) santé; e) atténuation de l'impact des rayonnements et fixation de normes; f) sûreté des réacteurs et gestion des déchets nucléaires; g) préparation aux situations d'urgence; et h) sécurité de l'environnement.
    وتقع الأنشطة في ثماني فئات رئيسية: (أ) التنمية المجتمعية؛ (ب) المشورة المتعلقة بالسياسات؛ (ج) الهياكل الأساسية؛ (د) الصحة؛ (هـ) التخفيف من حدة الإشعاع، ووضع المعايير؛ (و) سلامة المفاعلات وإدارة النفايات النووية؛ (ز) التأهب لحالات الطوارئ؛ (ح) الأمن البيئي.
  • Depuis lors, Israël a accepté de nombreuses autres obligations tendant à promouvoir la paix et la sécurité, par exemple en adoptant une législation détaillée sur le contrôle des exportations, en adhérant aux codes de conduite de l'Agence internationale de l'énergie atomique sur la sécurité des sources radioactives et sur la sûreté des réacteurs de recherche et, récemment, en s'associant à Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.
    ومنذ ذلك الحين، تعهدت إسرائيل بالتزامات عديدة لتعزيز السلم والأمن، مثل اعتمادها تشريعا شاملا لمراقبة التصدير؛ وتأييد مدونات سلوك الوكالة الدولية للطاقة الذرّية، الخاصة بأمن المصادر المشعّة وسلامة مفاعلات البحوث، وانضمامها مؤخرا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
  • Entre autres faits nouveaux concernant la sûreté nucléaire, elle se félicite de l'adoption par l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté des réacteurs de recherche, approuve les directives pour la sûreté de la gestion des réacteurs énoncées dans le Code et engage les États à appliquer ces directives à la gestion des réacteurs de recherche.
    ومن بين تطورات السلامة الهامة الأخرى ترحب أستراليا باعتماد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مدونة السلوك بشأن سلامة مفاعلات البحوث وتؤيد توجيهات الإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث الواردة في هذه المدونة وتحث الدول على تطبيق هذه التوجيهات على إدارة مفاعلات البحوث.
  • Un autre facteur essentiel est l'adhésion des États aux normes de sécurité et de sûreté nucléaires internationalement acceptées, dont celles énoncées dans la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, la Convention sur la sûreté nucléaire, la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs, la Convention sur la notification rapide et celle sur l'assistance en cas d'accident nucléaire, le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et le Code de conduite sur la sûreté des réacteurs de recherche.
    وهناك عامل رئيسي آخر وهو انضمام الدول إلى المعايير المقبولة دوليا للسلامة والأمن النوويين، بما في ذلك المعايير الواردة في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية الأمن النووي والاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستنفد وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة واتفاقيات التبليغ المبكر والمساعدة ومدونة قواعد السلوك بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة ومدونة قواعد السلوك بشأن سلامة مفاعلات البحوث.